A Mudança em se Apaixonar: Nanossintaxe, Semântica, Cognição e Regência

Read the full article See related articles

Discuss this preprint

Start a discussion What are Sciety discussions?

Listed in

This article is not in any list yet, why not save it to one of your lists.
Log in to save this article

Abstract

Neste trabalho, investigo o fenômeno de mudança na regência do verbo “se apaixonar” no Português Brasileiro contemporâneo, caracterizado pela substituição da preposição canônica “por” pela preposição “em” (ex: me apaixonei no samba). Sob o arcabouço da interface entre Nanossintaxe e Semântica Formal (Ferreira, 2021), complementado por princípios da Linguística Cognitiva, lanço hipóteses para a análise do fenômeno e de sua motivação. Sustento que o uso de “em” reflete uma reanálise da estrutura argumental do verbo: o objeto da paixão deixa de ser projetado como um Agente Causador (aquele que deflagra o sentimento) para ser projetado como um Foco ou Localizador Abstrato. Argumento que essa mudança é impulsionada por analogia a um cluster (Bybee, 2010) de verbos de estado mental (como pensar em, focar em, ter crush em) e fundamentada na Metáfora do Recipiente (Container Metaphor) (Lakoff & Johnson, 2003), em que o estado de paixão é conceptualizado como um domínio de imersão. Formalmente, descrevo que a gramaticalidade da nova construção deriva da flexibilidade da arquitetura nanossintática: ao não projetar a estrutura funcional completa necessária para criar um lugar físico, a preposição “em” retém apenas seu conceito lexical de “inclusão/contato”. Isso permite que o falante utilize a preposição para marcar um “lugar nocional” (o alvo da paixão). Concluo que a forma “se apaixonar em” não constitui um erro, mas uma inovação sistemática, na qual a pressão do uso explora uma possibilidade formal da língua para expressar uma nova conceptualização do sentimento como foco e imersão.

Article activity feed