Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of Chinese version of the Sickness Presenteeism Scale-Nurses:A cross-sectional study

Read the full article See related articles

Listed in

This article is not in any list yet, why not save it to one of your lists.
Log in to save this article

Abstract

Purpose: Based on the lack of an evaluation instrument to gauge how presenteeism practices affect nurses' productivity at work and the quality of the medical treatment they provide. The purpose of this study was to translate the Sickness Presenteeism Scale-Nurse (SPS-N) into the Chinese version of SPS-N and to verify its reliability and validity in Chinese nurses. Methods: This study is divided into two stages. Phase 1 The SPS-N was translated according to the Brislin translation model after authorization by the original author. Phase 2 the convenience sampling method was used and the reliability and validity of the scale were tested among 503 Chinese nurses. Results: The Cronbach's α value of Chinese SPS-N was 0.924. The four-factor exploratory factor model was used to explain 78.354% of the total variance. X 2 /df=2.527, RMSEA=0.067, CFI=0.949, TLI=0.941, and IFI=0.950 were the model fit outcomes in the validation factor analysis. All of the model fit markers fell within reasonable bounds. Conclusion: The reliability and validity of the Chinese version of SPS-N can be used to evaluate the influence of nurses' presenteeism behavior on job performance. So as to inform nursing managers in developing programs and interventions to improve the performance a of clinical nurses.

Article activity feed